Colossenzen 2:19

SVEn het Hoofd niet behoudende, uit hetwelk het gehele lichaam, door de samenvoegselen en samenbindingen voorzien en samengevoegd zijnde, opwast met goddelijken wasdom.
Steph και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συμβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου
Trans.

kai ou kratōn tēn kephalēn ex ou pan to sōma dia tōn aphōn kai syndesmōn epichorēgoumenon kai symbibazomenon auxei tēn auxēsin tou theou


Alex και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συμβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου
ASVand not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increasing with the increase of God.
BEAnd not joined to the Head, from whom all the body, being given strength and kept together through its joins and bands, has its growth with the increase of God.
Byz και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συμβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου
Darbyand not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.
ELB05und nicht festhaltend das Haupt, aus welchem der ganze Leib, durch die Gelenke und Bande Darreichung empfangend und zusammengefügt, das Wachstum Gottes wächst.
LSGsans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne.
Peshܘܠܐ ܐܚܕ ܪܫܐ ܕܡܢܗ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܡܬܪܟܒ ܘܡܬܩܝܡ ܒܫܪܝܢܐ ܘܒܗܕܡܐ ܘܪܒܐ ܬܪܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀
Schwobei er sich nicht an das Haupt hält, aus welchem der ganze Leib, vermittels der Gelenke und Sehnen unterstützt und zusammengehalten, zu der von Gott bestimmten Größe heranwächst.
WebAnd not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
Weym Such a one does not keep his hold upon Christ, the Head, from whom the Body, in all its parts nourished and strengthened by its points of contact and its connections, grows with a divine growth.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin